ru-lhg75.JPG

Главная страница >> Cамые читаемые новости >> текст

Литературный вечер, посвященный 125-й годовщине со дня рождения поэта

2020-11-30  

Литературный вечер, посвященный 125-й годовщине со дня рождения поэта


В память о великом русском поэте Сергем Есенине в Российском культурном центре в Пекине 30-ого октября 2020 г. организовали литературный вечер, посвященный 125-й годовщине со дня рождения поэта. На вечере поклонники творчества поэта смогли услышать его стихи на русском и китайском языках.

Декламировать стихи Есенина был приглашён автор китайского перевода – господин Сюй Сяодун, выпускник факультета русского языка Хэйлунцзянского университета, в настоящее время работающий переводчиком в Пекине. Господин Сюй Сяодун – почитатель и знаток древней китайской поэзии, поэтому все его переводы созданы в стиле древних китайских стихов. Это первый в истории российско-китайских контактов опыт систематического перевода русской поэзии в стиле древнекитайской поэтической традиции.


В июне этого года господин Сюй Сяодун создал на портале Гималаи FM свой собственный канал для чтения переведённых им стихотворений под названием «Перевод и чтение есенинской поэзии в стиле классических китайских стихов династий Тан и Сун». На портале планируется публикация более 50 произведений Сергея Есенина, в китайском варианте которых используется стиль стихов династии Тан и Сун при переводе, анализе и декламировании. На данный момент опубликовано 18 стихотворений, которые просмотрены уже более 20000 раз.

На литературном вечере господин Сюй Сяодун наизусть прочитал 12 стихотворений. Его перевод и чтение понравились всем зрителям.


Журнал"КИТАЙ"
< >
  • 俄文中国201912期.jpg
  • 俄文中国-201911期.jpg
  • 俄文中国-201910期.jpg
  • 俄文中国-201909期.jpg
  • 俄文中国-201908期.jpg
  • 俄文中国-201907期.jpg
  • 俄文中国-201906期.jpg
  • 俄文中国-201905期.jpg
  • 俄文中国-201904期.jpg
  • 俄文中国-201903期.jpg
ru-lhg75.JPG