微信图片_20220304170410.jpg

Главная страница >> Новости >> текст

Выставка произведений «V Конкурса китайской каллиграфии для участников из стран ШОС» проходили в Пекине

2022-07-15  

Выставка произведений «V Конкурса китайской каллиграфии для участников из стран ШОС» и Церемония вручения наград победителям проходили в Пекине

14 июля в Пекине прошли Выставка произведений «V Конкурса китайской каллиграфии для участников из стран ШОС» и Церемония вручения наград победителям. Мероприятие было организовано Центром вещания на Европу и Азию (издательством «Жэньминь хуабао») при Управлении КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках совместно с Управляющим комитетом Демонстрационной зоны регионального торгово-экономического сотрудничества «Китай – ШОС» и Китайским культурным центром в Москве. Руководили процессом Управление КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках и Секретариат Шанхайской организации сотрудничества.

На снимке: Церемония вручения наград

В мероприятии приняли участие и лично вручали награды начальник Управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Ду Чжаньюань, генеральный секретарь ШОС Чжан Мин, заместитель начальника Управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Юй Тао, а также заместитель секретаря рабочего комитета КПК Демонстрационной зоны регионального торгово-экономического сотрудничества «Китай – ШОС» и заместитель начальника Управляющего комитета этой зоны Ли Ган. Министр культуры РФ Ольга Любимова прислала письмо с поздравлениями. Гостями церемонии также стали директор и главный редактор Издательства литературы на иностранных языках Ху Кайминь, член рабочего комитета КПК и заместитель секретаря Управляющего комитета Демонстрационной зоны регионального торгово-экономического сотрудничества «Китай – ШОС» Хао Госинь, советник-посланник по культуре посольства Китая в России и директор Китайского культурного центра в Москве ГунЦзяцзя, а также дипломаты из России, Узбекистана, Кыргызстана, Таджикистана, Беларуси, Азербайджана, Армении и других стран в Китае.

На снимке: Ду Чжаньюань выступает с речью

Начальник Управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Ду Чжаньюань сердечно поприветствовал участников конкурса и поздравил победителей. Он отметил, что находящееся под его руководством управление как международное коммуникационное агентство, занимающееся продвижением культурных обменов и взаимообучающего диалога между китайской и зарубежной культурами, в последние годы неоднократно проводило Форум СМИ и аналитических центров и Конкурс каллиграфии для участников из стран ШОС через находящийся в его составе Центр вещания на Европу и Азию, чтобы больше людей в государствах региона, особенно молодежь, могли «лучше понять китайскую культуру и построить мост дружбы между людьми стран ШОС».

На снимке: Чжан Мин выступает с речью

Генеральный секретарь ШОС Чжан Мин в своем выступлении назвал культурное многообразие ценнейшим достоянием Шанхайской организации сотрудничества, а обмены и взаимное обучение между различными цивилизациями – общим стремлением народов всех стран. По его словам, конкурс каллиграфии позволяет все большему количеству людей участвовать в культурных обменах между странами ШОС посредством искусства, а также дает хорошую возможность нашим государствам укреплять взаимопонимание, дружбу и гуманитарные связи. Генсек ШОС выразил надежду, что конкурсанты улучшат свое понимание культуры и истории Китая с помощью этой платформы и станут эмиссарами ШОС по культурным обменам.

На снимке: Ли Ган выступает с речью

Заместитель секретаря рабочего комитета КПК Демонстрационной зоны регионального торгово-экономического сотрудничества «Китай – ШОС» и заместитель начальника Управляющего комитета этой зоны Ли Ган в своей речи сообщил, что в последние годы Демонстрационная зона регионального торгово-экономического сотрудничества «Китай – ШОС» особое внимание уделяет продвижению концепции диалога и взаимного обучения между цивилизациями, проведя ряд незабываемых мероприятий по культурным обменам, в том числе «Лето ШОС». С момента своего появления Конкурс китайской каллиграфии для участников из стран ШОС открыл для нас новый канал – канал продвижения бизнеса и торговли через культуру. «Я верю, что следующий конкурс привлечет еще больше любителей каллиграфии, и мы совместными усилиями напишем новую главу в истории наших культурных обменов».

На снимке: Поздравительное письмо министра культуры РФ Ольги Любимовой

Министр культуры РФ Ольга Любимова в своем поздравительном письме отметила плодотворные результаты и большой потенциал культурного взаимодействия между участниками ШОС. Она напомнила о ежегодном проведении соответствующих мероприятий как в двустороннем, так и в многостороннем формате, в которых активно участвовали представители самых разных стран. Министр культуры России также упомянула о большом значении, которое ее ведомство придает культурному диалогу с Китаем, назвала такие мероприятия, как «Конкурс китайской каллиграфии для участников из стран ШОС», «одним из главных способов узнать и полюбить культуру, историю и традиции дружественного государства».

На снимке: Гун Цзяцзя выступает с речью(Скриншот видео)

Советник-посланник по культуре посольства Китая в России и директор Китайского культурного центра в Москве Гун Цзяцзя назвала каллиграфию настоящим сокровищем традиционной китайской культуры и неотъемлемой частью китайской цивилизации, отметила непрерывное увеличение количества участников «Конкурса китайской каллиграфии для участников из стран ШОС», а также повышение уровня отбираемых работ. По словам дипломата, это явление демонстрирует любовь конкурсантов к китайской каллиграфии, письменности и культуре.

На снимке: Замначальника Управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Юй Тао вручает зарубежным дипломатам экземпляры книги «Си Цзиньпин о государственном управлении» (4-й том)

На снимке: Директор и главный редактор Издательства литературы на иностранных языках Ху Кайминь вручает зарубежным дипломатам экземпляры книги «Си Цзиньпин о государственном управлении» (4-й том)

В ходе мероприятия также состоялось вручение зарубежным дипломатам экземпляров 4-го тома книги «Си Цзиньпин о государственном управлении». Его провели замначальника Управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Юй Тао и директор и главный редактор Издательства литературы на иностранных языках Ху Кайминь. Цель подарка – вовремя сообщать народам стран ШОС о продвижении идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху, помочь им глубже понять путь развития, госуправления ифилософии Китая.

На снимке: Директор Центра вещания на Европу и Азию (издательство «Жэньминь хуабао») при Управлении КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Цзян Юнган проводит церемонию награждения

Каллиграфический конкурс этого года получил мощную поддержку и крайне положительные отзывы со стороны посольств стран ШОС в Китае, Центра международных языковых обменов и сотрудничества при Министерстве образования КНР, отечественных и зарубежных вузов, ассоциаций иностранных студентов в Китае и других учреждений и организаций. В нем приняли активное участие конкурсанты из России, Казахстана, Узбекистана, Кыргызстана, Таджикистана, Беларуси, Азербайджана, Армении и других стран ШОС. На конкурс было подано более 2000 заявок, а по его итогам было отобрано 30 победителей: 4 приза первого уровня, 6 призов второго уровня, 8 призов третьего уровня и 12 наград за выдающиеся достижения, а Восточно-китайский и Центрально-китайский педагогические университеты получили награду «лучшая организация».

На снимке: Почетные гости объявляют официальный старт «VI Конкурса китайской каллиграфии для стран ШОС»

На снимке: Зарубежные дипломаты вместе завершают каллиграфический манускрипт

С 2014 года Центр вещания на Европу и Азию (издательство «Жэньминь хуабао») при Управлении КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках проводит Конкурс китайской каллиграфии для участников стран ШОС. На сегодня прошло уже пять раундов, в которых приняло участие более 20 тыс. человек из 30 с лишним стран мира. Цель инициативы – продвижение гуманитарных обменов и укрепление дружбы народов государств Шанхайской организации сотрудничества с помощью каллиграфического искусства

< >
  • 俄文中国201912期.jpg
  • 俄文中国-201911期.jpg
  • 俄文中国-201910期.jpg
  • 俄文中国-201909期.jpg
  • 俄文中国-201908期.jpg
  • 俄文中国-201907期.jpg
  • 俄文中国-201906期.jpg
  • 俄文中国-201905期.jpg
  • 俄文中国-201904期.jpg
  • 俄文中国-201903期.jpg
微信图片_20220304170410.jpg