Речь председателя КНР Си Цзиньпина на церемонии открытия саммита Группы Двадцати

 

 

 

 
 
 

    Формирование инновационной, открытой, взаимосвязанной и инклюзивной мировой экономики.

    

    Дорогие коллеги!

    

    Объявляю саммит Большой Двадцатки в Ханчжоу открытым.

    

    Очень рад нашей встрече в Ханчжоу. Прежде всего, позвольте мне горячо приветствовать вас.

    

    В прошлом году саммит Группы двадцати в турецкой Анталье увенчался полным успехом. Хочу, пользуясь случаем, еще раз поблагодарить страну-председателя прошлого саммита —Турцию за плодотворную работу и достигнутые позитивные результаты. Девиз прошлого Саммита, выдвинутого турецкой стороной, – «Совместные действия во имя инклюзивного и стабильного роста», -- способствовал реализации итогов саммита с трех аспектов – «инклюзивности, практической реализации и укрепления финансов». Китайская сторона позитивно оценила турецкое председательство и всю соответствующую работу.

    

    В предстоящие два дня мы развернем обсуждения вокруг главной темы саммита в Ханчжоу, эти обсуждения коснутся укрепления макроэкономических консультаций, способов инновационного прироста, более эффективного управления глобальной экономикой и финансами, оживления международной торговли и инвестиций, инклюзивного и взаимосвязанного развития, а также других важных тем, от которых зависит развитие глобальной экономики.

    

    Восемь лет назад в самый критический момент мирового финансового кризиса Большая двадцатка, столкнувшись с огромными вызовами, взяла на себя задачу объединиться и сообща преодолевать возникшие трудности, чтобы вернуть обвалившуюся мировую экономику на путь восстановления. Прошло 8 лет. Сегодня для мировой экономики вновь наступила ключевой момент. Ослабевает энергия прироста за счет научно-технического прогресса предыдущего раунда, еще не сложились новые тенденции научно-технического обновления и нового индустриального прорыва. В главных экономических субъектах обострились проблемы старения населения, снижается демографический прирост населения, что оказывает огромный прессинг на социально-экономическое развитие мира. Появились осложнения и в плане экономической глобализации, наметились тенденции протекционизма и заботы только о нуждах собственного развития, система торгового мультилатерализма тоже оказалась под угрозой. Несмотря на заметный прогресс в реформировании механизмов финансового контроля, дают о себе знать негативные моменты «эффекта мыльного пузыря» и большого финансового рычага. Под влиянием всего комплекса факторов, в общем, наблюдается тенденция возрождения мировой экономики, которая одновременно сталкивается с многочисленными рисками и вызовами, в частности, с недостатком двигателей роста, дисбалансом предложения и спроса, постоянными колебаниями финансового рынка, продолжительным ослаблением международной торговли и инвестиций.

    

 

 

 

    Большая двадцатка объединяет главнейшие мировые экономические субъекты. Международное сообщество с большими надеждами рассматривает работу нынешнего саммита, надеясь на выработку комплексных мер, которые помогут преодолеть причинно-следственные связи сложившегося замедления темпов экономического развития, чтобы мировая экономика встала в путь активного, продолжительного, сбалансированного и инклюзивного роста.

    

    Во-первых, в условиях нынешних вызовов мы должны укрепить макроэкономическую координацию, стимулируя глобальный экономический рост и поддержание финансовой стабильности. Члены Группы двадцати должны, учитывая реалии своих стран, приступить к реализации более комплексной макроэкономической политики, осуществить единое планирование финансовой, монетарной политики и курса структурного реформирования, приложить активные усилия для расширения глобального спроса, всесторонней качественной оптимизации структуры снабжения, упрочения основ экономического роста. Необходимо и дальше укреплять политическую координацию и снижать негативные неконтролируемые эффекты.

    

    Во-вторых, перед нынешними вызовами мы должны стремиться найти способы инновационного развития, способствующие росту. Группа двадцати должна скорректировать политические установки, уделяя единой внимание развитию на краткосрочную и среднесрочную перспективы, придавая одинаково важное значение урегулированию структуры спроса и реформированию системы снабжения. В нынешнем году мы достигли единства мнений по «Плану инновационного роста Группы Двадцатки», пришли к единому выводу о расширении пути и пространства мировой экономики за счет инноваций, структурного реформирования, нового индустриального прорыва, переходу на цифровую экономику и др.

    

    В-третьих, в условиях нынешних вызовов мы должны совершенствовать управление глобальной экономикой и упрочить основу системы гарантий. Большая Двадцатка должна непрерывно совершенствовать механизм глобальной финансовой и монетарной системы, оптимизировать структуру управления международными финансовыми институтами, в полной мере проявляя целевой характер использования средств Международного валютного фонда. Необходимо совершенствовать глобальную систему финансовой безопасности, укреплять координацию в ходе финансового контроля, проведения системы налогообложения и противодействию коррупции. Следует повысить устойчивость мировой экономики в противодействии рисков. В нынешнем году мы вновь начали работу рабочей группы Двадцатки по международной финансовой структуре, надеясь на дальнейшее продвижение и непрерывное повышение эффективности глобального финансового сектора.

    

    В-четвертых, столкнувшись с вызовами, мы должны строить глобальную экономику открытого типа, продолжая продвигать либерализацию и упрощение мировой торговли и инвестиций.

    

    Группа двадцати должна взять на себя обязательство не принимать новые протекционистские меры, усиливать сотрудничество в координации инвестиционной политики, принимать реальные меры для роста торговли. Мы должны выявить всепроникающую роль базовой инфраструктуры, чтобы помочь развивающимся странам и среднему малому бизнесу включиться в глобальную логистическую цепочку, стремиться к дальнейшей открытости, взаимодействию и интеграции глобальной экономики.

    

    В-пятых, сталкиваясь с нынешними вызовами, мы должны реализовывать программу продолжительного развития до 2030 года, способствовать инклюзивному развитию.

    

    Согласно соответствующим данным, Сегодня мировой индекс Джинни уже достиг 0.7, преодолев критическую отметку в 0.6, мы должны уделить этому большое внимание. В этом году мы поставили развитие на важное место повестки дня Двадцатки, совместно продвигая реализацию плана долгосрочного развития до 2030 года. В то же время на основе поддержки Африки и наименее развитых стран в сферах индустриализации, повышения энергетического снабжения, развития эффективных финансов, поддержки предпринимательства среди молодежи, мы стремимся к сокращению нерациональности и несправедливости глобального развития, чтобы народы всего мира могли совместно пользоваться плодами глобального экономического роста.

    

 

 

 

    Уважаемые коллеги!

    

    На Группу двадцати надеется весь мир. Мы должны приложить усилия для её развития, чтобы Двадцатка определила направление развития мировой экономики к стабильности и процветанию.

    

    Во-первых, следует идти в ногу со временем, выявить ведущую роль Двадцатки.

    

    В дальнейшем Группа двадцати должна, согласно потребностям мировой экономики, от антикризисного механизма осуществить переход к созданию эффективной платформы управления. Сталкиваясь с серьезными проблемами, Группа двадцати должна выявить свою руководящую роль, проявить стратегическое видение, определить правильное направление для развития мировой экономики.

    

    Во-вторых, следует объединить теорию и реальные действия, принять практические меры. Мы должны превратить Группу двадцати в группу активного действия, чтобы она не была площадкой бессодержательных разговоров. В нынешнем году мы разработали планы действия в разных областях, в частности, касающиеся долгосрочного развития, зеленых финансов, повышения эффективности и противодействию коррупции. Мы должны воплотить все эти планы в реальность.

    

    В-третьих, на основе совместных действий и совместной выгоды следует создавать платформу для сотрудничества. Мы должны продолжить усиление строительства механизма Группы двадцати, обеспечить продолжение и углубление сотрудничества. Мы должны принять позитивные предложения, в полной мере учитывая мнения всех стран мира, особенно развивающихся стран.

    

    В-четвертых, Следует выявлять партнерский дух, ведь все мы тесно связаны друг с другом. Хотя ситуация, уровень развития и вызовы, с которыми мы сталкиваемся, в каждой из стран разные. Но всех нас объединяет стремление к экономическому росту и задача справится с кризисом, а также стремление к светлому будущему всеобщего развития. Только настаивая на партнерском духе и принципах совместного развития, мы сможем преодолеть волнения в мировой экономике и отрыть новый путь к будущему долгосрочному росту.

    

 

 

 

    Дорогие коллеги!

    

    Во время подготовки к Ханчжоускому саммиту китайская сторона все время руководствовалась принципами открытости, прозрачности и инклюзивности, сохраняя тесные контакты и координацию со всеми участниками саммита.

    

    Мы также провели разнообразные диалоги на полях саммита, заслушали позитивные пожелания всех сторон.

    

    Я надеюсь, что в течение обсуждений в ближайшие два дня, объединив все усилия и рациональные мнения, мы будем стремиться, чтобы Ханчжоуский саммит осуществил цели содействия приросту мировой экономики, усилению глобального экономического сотрудничества и продвижению развития механизма Большой двадцатки.

    

    Пусть Ханчжоуский саммит станет новой точкой отсчета, которая поведет корабль мировой экономики в новое плавание. Мы поднимем паруса на реке Цяньтанцзян в Ханчжоу, чтобы отправиться в необозримые просторы мирового океана!

    

    Спасибо за внимание!

 

    Источник: Международное радио Китая

    

 

 

1   2     


2016.03
  1. Зафиксирован второй случай ввоза вируса Зика в Китай извне | 84-летняя пожилая пара впервые в жизни отметила день Святого Валентина | Скоростная железная дорога Хэфэй -- Фучжоу официально сдана в эксплуатацию | В 2014 году качество воздуха отвечало нормам только в 16 китайских городах
  2. Copyright © 2009-2010, kntan