Уважение к другой культуре служит делу мира

 

ФУ МИНСИНЬ

 

    «В Кыргызстане Вас знают как истинного друга кыргызского народа, – это строки из приветственного письма Президента Кыргызстана Розы Отунбаевой, адресованного китайскому профессору Ху Чжэньхуа по случаю его 80-летия. – Ваш вклад в развитие и расширение гуманитарных контактов между нашими народами был по достоинству оценен научным сообществом и руководством Кыргызстана»...

 

    Наш корреспондент встретился и побеседовал с Ху Чжэньхуа, профессором, научным руководителем докторантуры Института национальных языков и литератур при Центральном университете национальностей (ЦУН Пекина).

 

Изучению других языков и культур отданы 63 года жизни

 

    В 1948 г. Ху Чжэньхуа, будучи 17-летним юношей, одним из восьми детей в семье рабочего-железнодорожника, поступил в Нанкинскую специальную школу восточных языков и литератур. Это было высшее учебное заведение, в котором он в течение года изучал арабский язык. После создания КНР в 1949 г. возникла настоятельная потребность выработать национальную политику нового китайского правительства, для чего необходимо было посетить места компактного проживания нацменьшинств, изучить их быт и нравы, традиции и культуру, и решить проблему письменности для представителей той или иной народности. Надо было также собрать пожелания представителей этих народностей в адрес центрального китайского правительства об устройстве и организации жизни нацменьшинств. У некоторых национальных меньшинств, между прочим, вообще не было на тот момент своей письменности, в том числе и у китайских кыргызов.

 

    «Замечу, что до того, как я подал заявление об отправке в Синьцзян, я успел, помимо арабского языка, поучить еще и русский. Студентов, изучавших языки, в зависимости от нужд партии и правительства посылали в командировки в разные концы страны. Так я оказался в приграничных районах Синьцзяна, в местах проживания кыргызских скотоводов-кочевников, объездил в течение года их земли на лошадях или верблюдах (иного транспорта тогда не было), побывал в Тяньшане и на Памире, – вспоминает профессор Ху Чжэньхуа. – С тех пор я полюбил этот гостеприимный, прямой, открытый и щедрый народ, их нравы и уложения быта, их трудолюбие и богатый фольклор, который, разумеется, тогда еще не был зафиксирован письменно. Мне посчастливилось вместе со старейшими представителями кыргызских племен работать над созданием национальной письменности китайских кыргызов. За основу, – кстати, с учетом выбора самих кыргызов, – был взят арабский алфавит, но мы разработали буквы для записи гласных звуков (в арабском, как известно, и так называемые “огласовки” не всегда ставят)».

 

Китайский дунганин – хороший сын кыргызского народа

 

    Вклад Ху Чжэньхуа в изучение кыргызского языка, литературы и культуры по достоинству оценен в дружественном Кыргызстане. Так, в 1999 г. он стал почетным членом Академии Кыргызской республики. За успехи в области изучения кыргызского языка и литературы, и важный вклад в укрепление дружбы между народами Китая и Кыргызской республики в 2002 г. профессор Ху был награжден орденом Манаса 3-й степени, а в 2003 г. удостоился звания почетного профессора Бишкекского Гуманитарного Университета. Среди его научных изысканий в области кыргызского языка, литературы и культуры огромное место занимает изучение фольклора – эпоса больших («Манас») и малых форм («Курманбек»).

 

    Еще в Синьцзяне, в условиях кочевья, он впервые услышал «манасчи» – исполнителей героического эпоса кыргызского народа «Манас». Манасчи рассказывают и поют без сопровождения музыкального инструмента, а слушатели замирают от восторга. Надо сказать, что это не просто красивое и мудрое эпическое произведение, но и прекрасный источник сведений по истории и культуре кыргызского народа, отражающий душу и верования кыргызов. Ху Чжэньхуа увлекся изучением «Манаса». Параллельно он изучал и китайские исторические источники и сегодня с полным основанием гордится тем, что благодаря этой литературе ему удалось доказать, что китайцы не имеют никакого отношения к истреблению кыргызов в средние века. В этом повинны не китайцы, а кочевые племена средневековья кидани (кара-кидане). Их государство – Западное Ляо (Си-Ляо) – прекратило свое существование в 1218 г. В «Ляо ши», китайских исторических записях об империи Ляо, профессор Ху обнаружил сведения о том, что о существовании кыргызских племен китайцам было известно еще в III в. до н.э.! Так удалось установить, с какого времени кыргызы могут вести отсчет своей истории и культуры. В 2003 г., во время празднования 12-летней годовщины Кыргызской Республики, в Обращении Президента к народу официально прозвучала информация о том, что кыргызская государственность насчитывает 2200 лет... Ху Чжэньхуа, по национальности дунганин, родом из китайского города Циндао провинции Шаньдун, удостоился признания, уважения и благодарности населения соседней дружественной страны и был назван «хорошим сыном кыргызского народа».

 

Дунгане живут не только в Китае

 

    Китайские дунгане в основном компактно проживают в Нинся-Хуэйском и Синьцзян-Уйгурском автономных районах, а также в провинциях Ганьсу, Хэнань, Шаньдун, Хэбэй. Как известно, в Кыргызстане, Казахстане, Узбекистане тоже живут дунгане. Отличаются ли они друг от друга? На каком языке говорят?

1   2     

  1. О нас | Контакт с нами | Подписка на наш журнал | О рекламе
  2. Copyright © 2009-2010, kntan